English Idiomatic Expression: “In Full Swing”

Hi guys and welcome back to Robby's English Harmony video blog! In today's video episode we're going to look at another English idiomatic expression. And this time around the expression in question is: IN FULL SWING And just let me tell you right off the bat that English Harmony video recording and production is in full swing now. I've been trying to record one video a day but obviously I don't always get around to do that but I'm trying. So basically, I'm trying to record one video at least every two days or so. So needless to say, at this particular moment in time I already have loads of videos ready to be edited, published on my YouTube channel and on my blog and it's just what I enjoy doing. I enjoy practicing my spoken English and at the same time passing the knowledge on to you guys, right? So the expression “in full swing” you might actually have already guessed what it kind of means just from the context when I told you that English Harmony video production and recording is in full swing. But if you're not a 100% sure what exactly it means, then stay with me for a few more minutes and everything is going to become a 100% clear to you, my friends! (more…)

It’s OK Not to Be Able to Understand Specific English Accents

Hello my dear foreign English speakers and also of course any native English speaker who happens to be watching my video or listening to my English Harmony podcast! Anyway, no matter what your background is, you're all welcome back to English Harmony. And in today's episode I'm going to talk about listening comprehension and the related issues. And to be more specific, it's going to be about foreign English speakers' ability to understand what native speakers are saying. And as you can imagine this is where the accent comes into play, right? But before we start actually getting into the nitty gritty of the subject, let me just share some of my latest experiences with you. As you may know, I've been attending a computer course for the last 6 weeks or so and just to let you know, the course is based in Dublin and I live in a region called Kildare. It's actually a county. That's how regions are called in Ireland, right? I live in Ireland, just for those unaware. And I have to travel about 60 kilometers from Kildare to Dublin every day. And the thing is, Kildare people speak differently from the Dubliners, right? Dublin people have a very distinct accent, right? The fact of the matter is - even Kildare people have accents on their own but it's just that I've been living among them for the last 13 years, so I am very well used to their ways of speaking, right? So it doesn't present me any difficulties whatsoever to understand what Kildare people are saying. (more…)