Recently I got contacted by one of my blog readers and she told me that the more she thinks about the various English grammar tenses, the more confusing the whole thing gets…
On a lot of occasions it seems that you can use a number of different Tenses, for instance – “I’m going to the movies tonight”, “I’ll go to the movies”, “I’ll be going to the movies” – so how do you know which one is right?
And the more you analyze all this kind of stuff, the more confusing it gets and eventually you start feeling that you know nothing about English grammar!
Now, watch this video above where I’m giving precious advice on how to approach such a state of mind, and if you’ve got any questions – don’t hesitate to publish them in the comments section below!
Hi guys, hello boys and girls, hello my dear fellow foreign English speakers! It’s Robby here obviously from EnglishHarmony.com and today I’m bringing you another daily English idiomatic expression video.
Well, I guess by now you would have noticed that these idiomatic expression videos are not being published on a daily basis. That was the original intention a few years ago but as you can imagineI just haven’t been able to keep up withthat production schedule, publishing one video a day simply because of my Fluency Star students and everything but I just stuck with the name daily English idiomatic expressions, right?
So I’m just going to give you a new one today, right? Because God only knows when is the next one going to come up, when I decide to publish the next one. But to tell you the truthI have a bunch of them recorded and then I publish them as I see fit, every now and thenI would publish another one for you guys.
Anyhow, today we’re going to look at the following English idiomatic expression “along the lines of”, right? And obviously if you want to find out what exactly it means, when you can use this particular phrase then bear with mefor a few more moments and everything is going to become crystal clear to you my friends!
Learning how to use auxiliary verbs in English (do, don’t, doesn’t, etc.) is one of the trickiest aspects of the language. It’s not at all intuitive and it’s only used in very particular contexts. Misusing an auxiliary verb is a costly error, yet even high-level English students tend to commit it. In a best case scenario, making such an error would expose you as a foreign speaker, which inherently invites judgment. In a worst case scenario, you could communicate something that is the complete opposite of what you’re trying to say.
Fear not! Below is an exercise that will solve all of your auxiliary issues. And the best part about it is that all levels of English speakers from beginner all the way up to upper-intermediate can benefit from it. Here’s how it works.
Hi guys, hello boys and girls and welcome back to Robby’s English Harmony video blog!
Today I decided to bring another English idiomatic expression video to you and this time aroundthe video in questionis – no, not the video in question, the phrase, the expression in question!
Sorry guys for making this mistake but I’m just going to leave it here on record so that you can see that Robby is not really afraid of making mistakes, he practices what he preachesand that’s the path that you should be going down as well if you’re anything serious about your English fluency improvement that is, right?
So basically don’t be afraid, don’t be embarrassed of making mistakes, saying something wrong, going back, correcting yourself, it’s all part of the game.
Anyway, going back to the original subject, the expression in question for today is “to the best of my knowledge”, right? So if you’re interested in learning how to use this particular English idiomatic expression, just bear with mefor a few more moments and everything is going to become crystal clear to you my friends!
The question as to why some learners seem to learn a foreign language with ease while others struggle much on the same remains a mystery to the foreign language and special educators. Unlike before when foreign language was not a compulsory subject, today, the study of an additional foreign language is a requirement especially for high school graduation, while other institutions such as few colleges and universities require a minimum of about two years of foreign language learning before graduation.
Well, learning a foreign language is no walk in the park and is commonly considered a long, tiresome and difficult process. At first, the learner may be very optimistic, actually overexcited, about learning a new language but they don’t understand the sacrifice and concentration it deserves for you to comprehend and understand it!
One of my blog readers posted a piece of English writing on my blog here and asked me what was wrong with it. Having taken a closer look, I quickly realized that the author of that piece had used quite sophisticated language, but the words just didn’t go together which was a telltale sign of lack of contextual English learning!
So here it is:
Now,it’s no secret that in order to learn to speak and write in English in a native-like fashion you have to embrace the concept of contextual English learning.
Well, I guess I should put it this way – it’s no secret to those who’ve been following my blog and watching my videos.
Hi guys, hello boys and girls and hello my dear fellow foreign English speakers! It’s me, Robby from EnglishHarmony.com and welcome back to my video blog! Now, in today’s video I’m going to give you two new English idiomatic expressions which is somewhat unusual because normally I’d be giving just one.
The reason being, if you learn a number of expressions all at once, especially if they describe a very similar concept, oftentimes you would get confused when we learn them all at once and then we try to speak all those expressions would mix together kind of.
So that’s why I normally suggest only focusing on one particular expression at a given time.
But in this particular case the topic that I want to touch upon today is discussing past events, all right? The reason being, a lot of my blog visitors have contacted me in the past asking me “Robby, can you tell me ways of simplifying my speech when I talk about past events because I oftentimes get confused about using the different tenses or whatever?”
And on top of that, a lot of my Fluency Star coaching clients have also expressed the same wish that we incorporate some storytelling basically into our programs. And by saying storytelling don’t get me wrong, I’m not talking about some old style storytelling whereby the storyteller gets in front of the crowd and entertains everyone by telling entertaining stories. It’s not about that. It’s just about talk about past events, right?
So basically provided all this I have a pretty clear picturebasically. A lot of you guys are struggling with talking about past events and that’s exactly the reason why I’m going to be touching upon that subjecttoday.
And the two phrases will come in very handybecause the first one “there was this time when…” is a great way of initiating the story, right? And then the phrase “next thing I know…” is a very handy way of making the transition from the past tenses into the simple present.
The reason being, you can use simple present when talking about past events. Surprise, surprise, a lot of you guys probably didn’t know that, right? And chances are that you didn’t because nobody really tells you that. You wouldn’t find that information in an English grammar book. Nobody would write in it that simple present can be used to talk about past events, right? But in reality it happens a lot. Native English speakers use this strategy a lot but nobody – I suppose nobody really thinks a great deal of it. You know what I mean, people just speak that way, okay?
But if you want to learn exactly how to use these two phrases “there was this time when…” and “next thing I know…” and how to make the transition from past tenses back to simple present to simplify your speech and get your story going, please bear with me and you’ll find it all out, my friends in a couple of moments!
If you are an international student, attending college or university in the English-speaking country, you might know that this language can be quite tricky. The necessity to write your papers and communicate with peers in the Shakespeare’s language is something you have to face over and over again. However, even if you make mistakes on your way – it’s natural to feel uneasy and lose your self-confidence. But remember, dear non-English speakers, there is no result without mistakes!
Below we have gathered some tips and tools to help you improve your English academic writing skills. Hopefully, this links will come in handy!
Has it ever crossed your mind that there’s certain English phrases you’ve stopped using?
Here’s what made me realize it – when I check back my older blog articles and videos, I come acrosscertain means of expression I don’t really use these days!
For instance, when I watch my videos recorded back in 2011, I notice that back thenI was using the phrasal verb COME ALONG quite often, and come to think of it, these days I don’t really use it anymore!
Here’s another example – when I was updating my Fluency Star website, I read a sentence I’d written a couple of years ago: “… students OUGHT TO be punished…” and it immediately made me remember the TV show Mythbusters where Jamie was using this English auxiliary verb quite often, and I’d picked up that habit from him.
Nowadays I don’t really watch Mythbusters anymore, and as a consequence I’ve actually stopped using OUGHT TO in my own English writing and conversations!
Now, quite naturally it might beg the question– is this a worrying trend?
Should I be concerned that I don’t use certain English means of expression anymore?
Is that indicative of worsening English skills?
Or maybe it means I have some sort of a memory problem and I should get checked out for an early-onset Alzheimer’s? 😉
Well, it’s not all that bad, my friends! I’m not developing dementia any time soon, and neither are you – forgetting certain English means of expression is totally normal, so please read this article to find out why it happens!
For those foreign English speakers whose English understanding, writing and grammar is already good but they're struggling with spoken English!
Imprints natural English speech patterns in your mind - revolutionary speech exercising technology!
Builds your English confidence - no more situations when you stop and hesitate when speaking English!
I’m Robby, and I’m a non-native English speaker. Throughout my entire life I’ve always wanted to speak in English fluently, but because of the way English is taught in schools, I always struggled with my spoken English.
Then, one fine day, after years of constant pursuit of English fluency, I realized the key aspect of spoken English improvement – learning English phrases and word combinations instead of studying grammar rules and trying to construct sentences in your head from scratch!
If you’re interested in improving your English fluency too, please check out the English Harmony System which is a product I created to help all my fellow foreigners to better their spoken English and achieve so much more in professional, social and personal life.