Hello boys and girls!
Have you been good English students?
Have you implemented my advice on using all these idiomatic expressions in your speech while doing self-practice and also speaking with other people in real life?
If so – I salute you! 😀
If not – well… There’s always room for improvement, so don’t worry, you can start from today! 😉
So, today’s English idiomatic expression is WE’LL TAKE IT FROM THERE, and it’s most commonly used whenever you’re not sure of the turn of events down the line.
Let’s say, for example, someone approaches you with a request, and you’re quite willing to help him out. It’s all nice and well, but you’re not sure if you’re going to have enough time to help that person, or you’re maybe not really sure if this person is trustworthy enough to be helped!
So you’re making a decision to tread it carefully, and you’re telling the person in question:
“Listen Mark, I can’t make any assurances now, but let’s meet up in two days at my place and WE’LL TAKE IT FROM THERE!”
It’s not 100% guarantee you’re agreeing with his request, but it’s not an outright refusal either and more often than not such conversations end on a positive note.
After all – if you’re almost certain you wouldn’t be in a position to help the poor guy, why even meet up with him a couple days later? Just be upfront with him and tell him “Sorry, I would really love to help you out with this, but I’m too busy now…” – or some similar nonsense… 🙂
Want to find out more about the phrase WE’LL TAKE IT FROM THERE?
Watch the video above then!
Thanks for tuning in,