English Possessive Case And All The Tricky Stuff!

By Robby

If you are new here please read this first.


Hi Folks,

This is the first video in the English Harmony Practical Grammar video series. The grammar videos are still going to be part of my usual video blog. I just came up with this idea of the English Harmony Practical Grammar brand because I know that many of you are using grammar as a starting point to improve your English. But my English grammar lessons will be different – you’ll learn how to use it in real life conversations!

I’m not going to repeat what you can find on a million websites on the Internet, or read in any English grammar book. Instead I’ll be giving you interesting and practical interpretation of ordinary English grammar – and it will be much more useful to you, believe me!

Moreover, I’ll put all my experience, mistakes and conclusions that I’ve had throughout the years of improving my English into these lessons for the biggest benefit to you!

So today’s topic – the possessive case in English language.

If you’re not sure what it is – read more about the possessive case here. It’s simple enough, and your English teacher probably didn’t dedicate more than ten minutes to the possessive case in the classroom.

However, it’s not that simple at all! I can remember myself struggling with the possessive form of nouns a few years ago – I was applying the same grammar rules on English that I would on my own language. As a result I was using the possessive case way too often!

Unnatural word combinations like ‘body’s odor’ and ‘carpenters’ tools’ where commonplace for me and at one stage I got so confused that I couldn’t write or speak a sentence in English without using the possessive case!

I would constantly question myself when speaking or writing – is it ‘school’s holidays’ or ‘school holidays’? Is it ‘food’s production’ or ‘food production’? In my native language – Latvian – I use the possessive case on all such occasions, so I used it in English as well. However, for some reason it didn’t seem right, and as a result I used to get really confused and uncertain when speaking or writing English.

Now I know what one has to do when facing such issues. First thing – stop translating from native language! English is actually a very simple language and by equalizing it to our languages we tend to overcomplicate the matters. Second thing – … well, to find it out – watch the video above!

Thanks for your time and talk to you soon again,


P.S. Are you ready to get on the fast track to spoken English fluency? Check out my English Harmony System HERE!

English Harmony System

P.S. Are you serious about your spoken English improvement? Check out the English Harmony System HERE!

English Harmony System