At this stage I’ve lived in an English speaking country for more than 12 years, and I can call myself an English speaker for more than that because I was speaking the language long before I came to Ireland all those years ago.
Anyway, having been an English speaker for so long doesn’t mean my language is free from errors.
Every now and then I realize I’ve been making some sort of a mistake.
It might be a specific English word that I’ve been using wrong.
A couple of weeks ago, for example, I found out that the English word “deal-breaker” has a negative connotation rather than a positive one!
I thought that if something is a “deal-breaker”, it’s the most appealing feature among all others, but it turns out it’s quite the opposite – a “deal-breaker” is the biggest risk factor!
It could also be an English idiomatic expression I’ve been using the wrong way.
Only this week I found out that the idiom “rule of thumb” doesn’t actually mean a very strict rule – which is what I’d thought – it actually means a general rule that can be widely applied.
On some occasions though, it turns out I’ve been MISPRONOUNCING a specific word for years without realizing it, and that’s what today’s article is all about!
Before we begin, just let me tell you one thing – making these kinds of mistakes is completely normal!
Nobody is perfect, and I know for a fact I’ll keep correcting my English till the day I die – but I’m not feeling like my English sucks because of it.
I just do it as a normal part of my English improving process, and I warmly suggest you approach your own errors the same way!
And now, without further ado, let’s look at the English words I’d been mispronouncing without realizing it!
[click to continue…]