Robby Kukurs

I’m Robby, and I’m a non-native English speaker. Throughout my entire life I’ve always wanted to speak in English fluently, but because of the way English is taught in schools, I always struggled with my spoken English.

I couldn't learn to speak fluent English for 5 years - read about what I was doing to learn to speak fluently HERE - are YOU in the same situation?

Then, one fine day, after years of constant pursuit of English fluency, I realized the key aspect of spoken English improvement – learning English phrases and word combinations instead of studying grammar rules and trying to construct sentences in your head from scratch!

If you’re interested in improving your English fluency too, please check out the English Harmony System which is a product I created to help all my fellow foreigners to better their spoken English and achieve so much more in professional, social and personal life.

English Harmony System

Customers Log In HERE

For those foreign English speakers whose English understanding, writing and grammar is already good but they're struggling with spoken English!

Imprints natural English speech patterns in your mind - revolutionary speech exercising technology!

Builds your English confidence - no more situations when you stop and hesitate when speaking English!

English Idiomatic Expression: “To The Best of My Knowledge”

Here’s how to improve your English listening skills when listening to my video: put the headphones on, playback the video and write it all down while listening to it! Hi guys, hello boys and girls and welcome back to Robby's English Harmony video blog! Today I decided to bring another English idiomatic expression video to you and this time around the video in question is – no, not the video in question, the phrase, the expression in question! Sorry guys for making this mistake but I'm just going to leave it here on record so that you can see that Robby is not really afraid of making mistakes, he practices what he preaches and that's the path that you should be going down as well if you're anything serious about your English fluency improvement that is, right? So basically don't be afraid, don't be embarrassed of making mistakes, saying something wrong, going back, correcting yourself, it's all part of the game. Anyway, going back to the original subject, the expression in question for today is “to the best of my knowledge”, right? So if you're interested in learning how to use this particular English idiomatic expression, just bear with me for a few more moments and everything is going to become crystal clear to you my friends! (more…)

Just a Handful of English Phrases Will Enable You to Speak so Much More Fluently (Article #2)!

Click HERE to read the FIRST article made up of English phrases! Hi guys! Did you know you don’t need to learn MASSIVE amount of specific vocabulary in order to be able to discuss various subjects with ease? You need to focus on acquiring idiomatic expressions and phrases instead, and they will enable you to talk about a wide variety of topics! As far as specific vocab is concerned – well, sure enough, you can’t do without it! But the thing is – you can get by using only a handful of industry terms while letting the idiomatic expressions make up most of your speech. Now, I’m going to pick a random subject – Forex trading – and let’s see what the specific vocab vs idiomatic expression ratio is in the written piece I’m going to create! ;-) (more…)

Funny English Phrases: Driving Related Idioms

https://www.youtube.com/watch?v=snkYnJPNHwQ Hello all YearOfEnglish.com members and just about anyone else reading this article right now! Today I’m bringing you a bunch of English idiomatic expressions originating from and also directly related to cars, driving and commuting in general. Correct me if I’m wrong, but driving is something we’re all directly connected to in some way, shape or form. If you don’t drive yourself, there’s a very good chance you’re being driven to and from work by some colleague of yours. Even if you commute by public transport, you’re definitely seeing cars on the road performing all different sorts of maneuver, and I’m pretty sure you’ve sometimes wondered how this or that particular driving related activity is called. Now, you have a great opportunity to spice up your English by adding on a few driving related English idioms to your active vocabulary! ;-) Just watch the video above (also repeat everything I say to ingrain those speech patterns into your brain!), read its transcript below, repeat and memorize the highlighted expressions, and don’t forget to do some spoken practice on your own! Remember – in order to learn to USE these phrases in your own conversations, you have to SPEAK them out loud many times over until it becomes your second nature! TRANSCRIPT OF THE ABOVE VIDEO: (more…)

English idiomatic expression: “Come to think of it”

Just a Handful of English Phrases Will Enable You to Speak so Much More Fluently!

This short article is a hard proof that English phrases really help structuring our speech! Here’s the thing guys – when it comes to your ability to speak fluently, you may want to focus on building your phraseology (phrases) instead of vocabulary (individual words)! Don’t get me wrong - it’s not that I’m having something against vocabulary as such, it’s just that phraseology acquisition is way more effective! It mightn’t have crossed your mind before, but at the end of the day we all use pretty much the same English expressions and phrases all the time! It’s only when you analyze English around you that you realize that such and similar phrases make up a large part of people’s daily conversations. Having said this, I don’t deny the importance of specific vocabulary – nothing could be further from the truth! If you don’t know how this or that particular thing or abstract concept is called, it’s kind of hard to get your message across to your chat partner because you simply wouldn’t be able to describe simple concepts in the first place. Sometimes you would even run the risk of sending the wrong message to the other person, and that’s when successful communication gets slightly problematic, to say the least. When your basic vocabulary is decent, however, you can drastically improve your English fluency within a matter of weeks by learning common English phrases in order to get your speech going, you know what I mean? Even if you only learn phrases from this short article by clicking on the links, watching the respective videos, and then doing some self-practice, your spoken English will be much better down the line, there’s no doubt about that! Chat soon, Robby ;-)

Why It’s a Bad Idea to Categorize English Idioms when Learning Them!

Can You Speak Fluent English Without Learning Idioms?

Apparently you can’t get far in spoken English if you don’t know the traditional English idioms – so they say. For instance, the idiom “Till the cows come home” means “for a very long time” so you should be certain to use this idiom every now and then when you want to emphasize futility of the action you’re discussing – “You can try to please your boss’s every whim till cows come home, but you still won’t get that promotion.” Or this one – “The pot calling the kettle black”. This idiom is used to point out to a person accusing someone that he’s not all that innocent himself. Is it true though? Do you really have to go the extra mile (you see – I just used another idiom so they have to be useful, right?) learning such and similar English idioms to sound fluent and be able to communicate easily with other English speakers? Well, I can’t actually give you a definitive answer to this question without first discussing the nature of English idioms and how they’re used. So let me bring up an example so that you can start seeing the big picture (see – another idiom!). I remember an occasion when my daughters had their friend around and it started raining really heavily. As they say here in Ireland – it was lashing outside! I made a comment about the heavy rainfall and used the typical (so they say…) idiom – “It’s raining cats and dogs.” And you know what? None of the kids had the slightest idea of what I was talking about :!: Fair enough, my daughters moved to Ireland when they were four, so it’s understandable that they mightn’t have known the expression I used. Their friend, however, was a native English speaker so I kind of expected hear to know this popular (or so I was led to believe!) English idiom. Why, don’t all English speaking people exclaim “It’s raining cats and dogs!” when it’s raining outside? According to so many English learning related websites it’s true, and you’ll be given a list of such and similar archaic phrases as your typical idioms to learn in every second English grammar book! (more…)