Why I Keep Talking About The Same Issues Over and Over Again

By Robby

If you are new here please read this first.


Improve Spoken English

Have you been following my blog for a while?

Maybe even for a number of years?

Do you think I sound a bit repetitive by discussing pretty much the same things all over and over again?

Guess what?

I do it for a very good reason ❗

Just think about it for a minute.

Imagine you’re someone who’s completely NEW to the whole English fluency issue and you’ve just discovered my blog.

You start reading my latest blog posts and watching my latest videos, and all I keep talking about is advanced English grammar, for example.

Now, tell me honestly – would you BENEFIT from it?

I don’t think so!!!

You see, as a new blog visitor you have to be exposed to the right kind of information that will allow you to go through all the following steps:

So, as you can imagine, if I didn’t touch upon the same topics in almost every article or video (you must have noticed I keep saying that it’s very important to practice your spoken English in almost every YouTube video!), the chances of my new blog visitors of understanding why they have these issues and how they can deal with them would be very, very small.
I would be basically blogging only for those relatively few blog readers who’ve been developing their English fluency WITH ME over the years and I would be largely ignoring those people’s needs who are really desperate to figure out how to START THEIR JOURNEY!

Also, it’s a bit unfair to say that I talk about the same things ALL THE TIME.

Yes, I do emphasize the importance of spoken English practice very often, but at the same time I also provide a hell lot of content that is relevant to ALL blog visitors.

Let’s just take, for example, one of my latest articles where I’m talking about giving a presentation in English.

You just have to admit that ANYONE would benefit from it ❗

Such and similar English phrases will come in handy for you regardless of your “awareness level” (whether you’re someone who just realized how to improve your fluency or a veteran fluency improver) and on top of that, I always try to provide some quality info that is NEW instead of the same old, same old.

Just read this article where I’m discussing the merits of using headphones when listening to English, for example. I don’t think it would be fair to say it’s something I’ve been talking about for years, right?

So, the bottom line is:

Yes, I DO touch upon the same things all the time, but it’s only because my new blog visitors really need it!

Any questions?

Let me know!

Cheers,

Robby 😉

P.S. I’ve also been accused of promoting the English Harmony System by some people. But how on Earth would my audience find out about one of the BEST WAYS of improving their English fluency if I didn’t tell them about it???

P.S. Are you serious about your spoken English improvement? Check out the English Harmony System HERE!

English Harmony System
  • English Harmony

    Kumar, I think you are doing just fine, but don’t make things more complicated when it’s not necessary.
    The two sentences “I am not afraid of”
    “I do not have fear” express the same feeling. Don’t try to translate word by word, but rather understand the context.
    Please see again my articles where I speak about how important is to learn to THINK in English and forget about translation.
    http://englishharmony.com/think-in-english/
    http://englishharmony.com/dont-just-think/
    http://englishharmony.com/thinking-process/
    Hope this helped !
    Robby

  • indiver kumar

    So if i take an example. I was speaking to myself today morning. Suddenly I have got stuck on one sentence. Because i got two sentence to express.

    I am not afraid of
    I do not have fear

    Both are same. These sentences came into mind because I was translating. I do not mean by word by word. But at a moment i think i am translating if i am not familiar to those sentences. If i would be native speaker i usually would have only one sentence to express. Yes.. I can understand we can make another sentence to express the same feeling in our native language. But usually we would have one sentence that we usually speak. So how would i tackle such kind of problems.

    I think you will also accept it if some person is getting two sentences at once to express the feeling. It means he is translating at a moment.

  • English Harmony

    I think that people tend to translate everything at the beginning, it’s the old method of learning : based on building English vocabulary, using dictionaries to find the meaning of the words.
    But after a while it’s important to focus more on contextual learning and elimination of translation. In my opinion fluency comes once the translation is eliminated.

  • indiver kumar

    Do every non native fluent English speaker started his journey of speaking English with translation? But Now his translation speed comes directly through mind in a speed that becomes fluent Or They know how to speak without translating.