English Harmony System Update: de Luxe Edition!
My dear fellow foreign English speakers! I’m happy to announce the updated version of the English Harmony System, and this time around it’s called DE LUXE EDITION :!: Get your copy of the English Harmony System de Luxe Edition RIGHT NOW! I’ve been working on this update for what seems like forever, but finally it’s ready to be released to the general public and I’m really excited to make this announcement today! :grin: So, without a further ado, let me tell you what exactly the new System’s update consists of, and what you can expect the new de Luxe Edition to do to your spoken English fluency. (more…)
English Idiomatic Expression: “In question”
https://www.youtube.com/watch?v=FB5jb9w78-4 Today’s English idiomatic expression is a very, very short phrase; in fact, some of you might consider this two word combination not to be a proper phrase at all! “In question” – this is the phrase we’re going to look at in today’s video, and you will be in a nice surprise to find out how versatile this tiny little expression can be. Basically you can use it whenever you’re referring to the same object or a person throughout a conversation, and you can substitute any longer reference for the two word combination “in question”. Make sure to watch the above video, however, because “The picture is worth a thousand words” – as the old adage goes! Chat soon, Robby ;-)
English Idiomatic Expression: “It slipped my mind”
https://www.youtube.com/watch?v=-xRidfH-VfY Hello guys and gals, I’m back with another English idiomatic expression video, and this time around it is… Hold on, I knew what it was going to be, but it just suddenly slipped my mind! He-he, I’m just messing with you guys! “It slipped my mind” IS the idiomatic expression I’m looking at in today’s video – but there’s more to this video than just that! ;-) If you’ve been watching my previous videos you’ll know that I’m always talking about some completely random stuff; it’s just that I’m always getting carried away with recording these videos and I just can’t stop my train of thought! (more…)
What I’m Currently Doing & Why I’ve Stopped Publishing Daily Videos
English Idiomatic Expression: “Over the years”
https://www.youtube.com/watch?v=2omMV0o5CT4 Hello, my foreign English speaking friends! ;-) I’ve been away for a short while, but it’s only because I’m working on a lot of things currently – one of which is my upcoming English confidence coaching program - and by no means I’m thinking of stopping publishing my daily idiomatic expression videos! I enjoy the process immensely, and if I had to list things I’ve really loved doing here on EnglishHarmony over the years, these daily idiomatic expression videos would definitely come at the top! The expression we’re going to look at today is “over the years”, and if you’re attentive enough you did notice that I actually used it in the previous sentence. (more…)
Why It’s VERY Important to Speak Out LOUD When Learning New English Vocabulary Words!
English idiomatic expression: “Come to think of it”
https://www.youtube.com/watch?v=bsSK9cW_e54 It’s been a few days now since I published my latest English idiomatic expression video, so I’d better not wait any longer because I know how eager you guys are to watch my videos and see what new English phrase I’ve prepared for you! ;-) This time around it’s the following: “Come to think of it” – and you can use it whenever you’re reminded of something during a conversation, and then you want to share that memory with your conversation partner. Also, you don’t necessarily need to use this phrase DURING a conversation. (more…)
English Idiomatic Expression: “Easier said than done”
English Idiomatic Expression: “In This Day and Age”
Just a Handful of English Phrases Will Enable You to Speak so Much More Fluently!
This short article is a hard proof that English phrases really help structuring our speech! Here’s the thing guys – when it comes to your ability to speak fluently, you may want to focus on building your phraseology (phrases) instead of vocabulary (individual words)! Don’t get me wrong - it’s not that I’m having something against vocabulary as such, it’s just that phraseology acquisition is way more effective! It mightn’t have crossed your mind before, but at the end of the day we all use pretty much the same English expressions and phrases all the time! It’s only when you analyze English around you that you realize that such and similar phrases make up a large part of people’s daily conversations. Having said this, I don’t deny the importance of specific vocabulary – nothing could be further from the truth! If you don’t know how this or that particular thing or abstract concept is called, it’s kind of hard to get your message across to your chat partner because you simply wouldn’t be able to describe simple concepts in the first place. Sometimes you would even run the risk of sending the wrong message to the other person, and that’s when successful communication gets slightly problematic, to say the least. When your basic vocabulary is decent, however, you can drastically improve your English fluency within a matter of weeks by learning common English phrases in order to get your speech going, you know what I mean? Even if you only learn phrases from this short article by clicking on the links, watching the respective videos, and then doing some self-practice, your spoken English will be much better down the line, there’s no doubt about that! Chat soon, Robby ;-)
English Idiomatic Expression: “Run the Risk of…”
https://www.youtube.com/watch?v=t6URoB2eVnY If you’ve been ignoring the power of English idiomatic expressions, you’re running the risk of not being able to express yourself in a native-like way! Today’s expression is “to run the risk of”, and I’m sure you noticed that I used this phrase in the previous sentence, didn’t you? ;-) When you learn this idiomatic expression, don’t try to analyze it too much, don’t try to make mental notes of this phrase being yet another one of those featuring the verb ‘to run’ (similar to “to run off” or “to run out of something”) and definitely don’t try to put all those idiomatic expressions containing the verb ‘to run’ under the same category! If you’re anything serious about your English fluency, you must look at every new phrase and expression individually, so this one – “to run the risk of” – is ONLY EVER to associate with words that it would go with in a natural conversation: (more…)
English Idiomatic Expression: “Having Said This”
English Idiomatic Expression: “To Cross One’s Mind”
https://www.youtube.com/watch?v=TEyblFfdt5U I got up today and it crossed my mind that I hadn’t made any English idiomatic expression videos lately! So, I edited this one and as you can see it’s about the expression I used in the previous sentence – “To cross one’s mind”. This idiomatic expression is just another way of saying that you’ve just got an idea, that you’ve just thought of something. “What’s the difference then?” – you may ask. “Don’t ask unnecessary questions; just accept English as it is!” – is my answer (read more about it HERE). I strongly believe that there’s no need to try to figure out what EXACTLY is the difference between this or that particular English expression. I would say that “It just crossed my mind” and “I just thought of something” is almost the same, and I don’t need to delve deeper into the intricacies of the English language for everyday conversation purposes. (more…)
Others Don’t Judge Your English as Much as You Do!
English Idiomatic Expression: “Here’s the thing”
Today’s English idiomatic expression is “Here’s the thing”, and it’s a great way of starting a conversation or approaching someone! It’s especially handy in situations when you’re unsure of how to ask for a favor or say something that the other person mightn’t like to hear. Also, you can use this sentence starter when you’re opposing the other person’s opinion, and to hear how exactly it’s done – please watch the video above where I’m providing sample sentences starting with the phrase “Here’s the thing”! This idiomatic expression is another one of those you won’t probably find in many idiom lists; however, it doesn’t make it less useful. In fact, I think it’s as useful and practical as any typical idiom – such as “At the end of the day”, for example – and just because you can easily guess its meaning doesn't make it less efficient. There are actually plenty of simple expressions containing the word ‘thing’, and you can read this article where I have them listed to see for yourself how much can be said using such simple words! Chat soon, Robby ;-)
English Idiomatic Expression: “Such and similar”
English Idiomatic Expression & Phrasal Verb: “To Get Across”
Do You Get Intimidated by Eloquent English Speakers? You Shouldn’t!
One evening while on my way home from work I was listening to an evening chat show where some Irish-American was analyzing the aftermath of the last American presidential election and its effect on the Republican Party. And here’s the funny thing: Even though I understood EVERY SINGLE WORD he was saying, I couldn’t really figure out what exactly he’s trying to say! Every sentence he uttered was very vague; it was as if he was saying EVERYTHING AND NOTHING at the same time… After his interview, I realized that he was basically trying to convey the following: the Republican Party are still slow to embrace the fast-changing ethnic composition of the American population, and in his view it was one of the decisive factors as to why Mitt Romney lost the presidential election to Barack Obama. It took him 5 minutes or more to explain something so simple, and I can’t think of a more fitting English idiom to describe what he was doing than the following: he was beating around the bush! :grin: He was using super-sophisticated industry lingo. He was rephrasing a single concept many times over and he was repeating the same things all over and over again. I was starting to feel lost while trying to make sense of the tangled mess that his speech was! :mad: Some time ago such an experience would have made me feel very bad as a foreign English speaker because I would have started doubting my own English skills: “My English isn’t good enough because I can’t make out what he’s saying…” “He speaks so fluently and he’s using all these means of expression so professionally… I’ll never be able to speak like him!” Such and similar thoughts would be crossing my mind, but now I know better than start beating myself over not being able to replicate such a seemingly eloquent speech. In fact, now I wouldn’t even want to be able to speak like that, because not only would I be confusing people who are listening to me but also myself! I’d rather say a lot with fewer words than use a never-ending cascade of verbal content which is going to overwhelm my conversation partner or listener and make them acutely aware of their inability to match up to my train of thoughts. How about you? Are you often feeling inferior to some very eloquent English speaker? Are you admiring their ability to use sophisticated language? Is it making your English skills pale in comparison? Then keep reading this article and you may just change your mind! ;-) (more…)
English Idiomatic Expression: “Down the line”
https://www.youtube.com/watch?v=XNviqdKGkok We never know what’s going to happen down the line – isn’t that right my friends? But let’s not get too pessimistic – after all, it’s time to learn another English idiomatic expression, and I actually just used today’s phrase – “down the line”! ;-) This English idiom is quite simple, and it’s just another way of saying “in the future”. Are you wondering then what’s the difference between the two phrases? Are you asking the question – “Why use ‘down the line’ if I can simply say ‘in the future’?” I warmly suggest you stop asking questions like the ones I just mentioned! They’re not going to avail you of anything apart from only getting you more confused. So please read this blog post I wrote a short while ago about the bad effects of too much question asking and analysing. So, just repeat and memorize today’s phrase “down the line” and watch the video above to see how it’s used in real life so that you can start using it in your daily English conversations! Chat soon, Robby ;-)
English Teacher Destroys Student Confidence by Scolding Them? It’s Unacceptable!
English Idiomatic Expression: “Within a matter of…”
https://www.youtube.com/watch?v=rAt_rvNnjR8 Today’s English idiomatic expression is “Within a matter of…”, and it is most commonly used to refer to a certain time frame – be it seconds, minutes, hours or days. Watch the video above to see how exactly I’m using this particular expression so that you can start using it in your own daily English conversations! See you soon, Robby
English Idiomatic Expression: “I would have thought…”
English Idiomatic Expression: It’s not that… it’s just that…
https://www.youtube.com/watch?v=3R0_zRG2oNY Today’s idiomatic expression rather falls under the category of typical English speech patterns because it consists of two parts - “It’s not that… it’s just that…” – and provides a blueprint for the whole sentence! It’s funny, but I haven’t heard this concept of typical English speech patterns anywhere else so I’d like to claim full copyright for coining this term and also using it. It’s a joke, of course, but on a serious note - ...it’s very important to learn such and similar speech patterns because that’s how you become capable of speaking without much thinking about HOW you’re going to wrap up your thoughts :!: When you do some research on English sentence structures, all info is centered around syntax - simple sentences, compound sentences and so on. Does that type of information help us to speak more fluently? Nope! All it does is facilities our analytic facility which is in fact detrimental to our oral fluency! Don’t believe it? Please read this blog post where I’m clearly illustrating what happens in a foreigner’s mind when they’re overwhelmed by analyzing everything they want to say which is a direct result of extensive grammar studies! The phrase “It’s not that… it’s just that…”, on the other hand, provides a very practical blueprint for a sentence, and all you need to do is fill in blanks with the respective concepts and words (collocations and expressions, of course, also come in handy to help you with that!). You don’t need to categorize it, you don’t need to analyze it. Just take it for what it is – a natural English speech pattern that can be memorized and used in your daily English conversations! ;-) Chat soon, Robby
English Idiomatic Expression: “You may want to…”
“What Are the Most Commonly Used English Words?” is the Wrong Question!
English Idiomatic Expression: “When it comes to…”
https://www.youtube.com/watch?v=J55UL0JgECQ When it comes to speaking fluent English, there’s no better way of getting your speech going that learning idiomatic expressions and using them in your real life conversations! Today is no exception, and what I want to draw your attention to is the very first sentence of this article. “When it comes to…” is a very handy English expression, and I decided to make a video about it to tell you guys how to use it best. This expression – “When it comes to…” – has many equivalent English phrases and expressions. “As for…” “In relation to…” “Speaking of…” … and many more phrases can be used the same way you’d use the one I’m looking at in today’s video. Still, I believe that “When it comes to…” is the most informal and friendliest of them all, and that’s why it’s my personal favorite. But what about you? Have you heard other English speakers use it a lot? Or maybe this is the first time you actually hear this particular expression? Let me know about it in the comments below! Talk to you soon, Robby ;-)
English Idiomatic Expression: “This or that particular thing”
https://www.youtube.com/watch?v=ZnIbrUkSRzE I’m back with another English expression, and this time it’s a very simple one – “This or that particular thing”. You know why I’m giving you mostly such simple expressions? The reason behind it is quite simple – it’s such and similar English phrases that form the core content of your speech and allow you to sound fluent and get the message across to your chat partner! Yes, I don’t deny that there’s also a place for proper idioms and specific phrases – the heck, I’ve also published them on my blog! – READ this article stuffed full with smart English phrases! By and large, however, it’s the simple phrases that make up the backbone of your speech, so I warmly suggest you to incorporate learning these simple phrases and start using them in your daily English conversations RIGHT NOW! See more simple English phrases here: “It’s only when you… that…” “In the first place” “Pretty much the same” Talk to you soon! Robby ;-)
FREE eBook – Truth about Traditional English Studies – Download Below!
English Idiomatic Expression: “You know what I mean?”
https://www.youtube.com/watch?v=0i7zojzhcbc If you think that the phrase “You know what I mean?” doesn’t warrant a second glance and is one of those overused phrases that one should rather eliminate from one’s vocabulary – you’d better think twice! This expression allows us deal with situations when we’re stuck for words and we just can’t finish off a sentence, for example. If you think it’s better to say nothing and just stare at your conversation partner than say “You know what I mean?” – good for you! Personally I will go for “You know what I mean?” over an awkward moment of silence any day, and while this phrase can indeed be overused if you get into the habit of saying it after every sentence, it’s still a great way of implying that both you and your conversation partner know what you’re talking about anyway, and any further explanations can be omitted. Chat soon, Robby ;-)
English Idiomatic Expression: “It’s only when you… that…”